Micah 1:10
LXX_WH(i)
10
G3588
T-NPM
οι
G1722
PREP
εν
N-PRI
γεθ
G3165
ADV
μη
G3170
V-PMD-2P
μεγαλυνεσθε
G3588
T-NPM
οι
G1722
PREP
εν
N-PRI
ακιμ
G3165
ADV
μη
G456
V-PAD-2P
ανοικοδομειτε
G1537
PREP
εξ
G3624
N-GSM
οικου
G2596
PREP
κατα
G1071
N-ASM
γελωτα
G1065
N-ASF
γην
V-AMD-2P
καταπασασθε
G2596
PREP
κατα
G1071
N-ASM
γελωτα
G4771
P-GP
υμων
Clementine_Vulgate(i)
10 In Geth nolite annuntiare; lacrimis ne ploretis; in domo pulveris pulvere vos conspergite.
DouayRheims(i)
10 Declare ye it not in Geth, weep ye not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust.
KJV_Cambridge(i)
10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Brenton_Greek(i)
10 Οἱ ἐν Γέθ μὴ μεγαλύνεσθε, καὶ οἱ Ἐνακεὶμ μὴ ἀνοικοδομεῖτε ἐξ οἴκου κατὰ γέλωτα, γῆν καταπάσασθε καταγέλωτα ὑμῶν,
Brenton_interlinear(i)
10
G3588ΟἱYe1
G1722ἐνthat are2
G1661Γὲθin Geth3
G3379μὴexalt not4
G3170μεγαλύνεσθεyourselves5
G2532καὶand6
G3588οἱye7
G6062ἘνακεὶμEnakim8
G3379μὴdo not9
G456ἀνοικοδομεῖτεrebuild10
G1537ἐξfrom11
G3624οἴκου[the ruins of] the house12
G2596κατὰin13
G1071γέλωταderision14
G1093γῆνsprinkle dust15
G2661.3καταπάσασθε[in the place of]16
G2606καταγέλωταyour laughter17
G4771ὑμῶν
JuliaSmith(i)
10 Ye shall not announce in Gath; weeping, ye shall not weep: in the house of dust roll thyself in dust
Luther1545(i)
10 Verkündiget es ja nicht zu Gath, laßt euch nicht hören weinen, sondern gehet in die Trauerkammer und sitzet in die Asche!
Luther1912(i)
10 Verkündigt's ja nicht zu Gath; laßt euer Weinen nicht hören zu Akko; in Beth-Leaphra setzt euch in die Asche.
Indonesian(i)
10 Janganlah memberitahukan kepada musuh-musuh kita di Gat tentang musibah kita; jangan membiarkan mereka melihat kamu menangis. Hai penduduk Bet-Le-Afra, bergulinglah dalam debu sebagai tanda putus asa!
ItalianRiveduta(i)
10 Non l’annunziate in Gad! Non piangete in Acco! A Beth-Leafra io mi rotolo nella polvere.